Plus, it’ll tell you exactly when it’s time for review. Code of silence: not ratting on your colleagues once you've been pinchedno longer a strong virtue in organized crime families. Most Italian speakers follow the grammatical rules prescribed in Italian textbooks and grammar guides, but vocabulary is a whole other domain. /Subtype /Image Paying tribute: giving the boss a cut of the deal. The phrase is typically used to express defiance ('no fucking way') or incredulity ('bullshit') or nothingness (' I got dick') but could also be used with comical undertones in Italy, and is considered vulgar in most social situations. It can mean many things. "He … Madonn': Madonna, common expression meaning holy smoke, holy cow, holy shit. The song played over the end credits is 'Vedi, Maria', by Emma Shapplin. Chris visits Amy for another night of sex, but Amy decides the next morning that they should end their relationship. Pussy is forced by the FBI to wear a wire at A.J. Buttlegging: bootlegging untaxed cigarettes. When A.J. Cugine: a young soldier striving to be made. you where probably so busy looking down, you forgot to notice that these words and phrases weren't claimed to be proper italian; they are italian-american slang (or, in your words, italian-medican). Actually spelled "Americano", this is a word used by Italian-Americans to refer to non-ethnic white people. *:JZjz���������� �� ? It may take meaning from the root word, "sopra" means "over" as in "over the top". Hours before the ceremony, Pussy has a violent confrontation with Angie, causing Matt to break up the fight. Our next slang phrase literally translates to “like sheep’s milk cheese on the macaroni,” and it’s like the English “just what the doctor ordered,” describing a perfect solution or situation. you where probably so busy looking down, you forgot to notice that these words and phrases weren't claimed to be proper italian; they are italian-american slang (or, in your words, italian-medican). HBO's online "Sopranos" glossary translates this as "testicles," but we are quite sure it refers to another piece of anatomy in the same vicinity. Equivalent would be "Holy Smokes".. A phrase to represent surprise, amazement, or down right shock. The Italian Mafia and Slang — Sopranos Style If you’ve ever been a fan of the television show the Sopranos, chances are you heard some Italian slang a few times before. COFFEE CHAINS Further evidence (along with pizza parlors, imported olive oil, etc.) You know? then storms to his room, where Pussy tells him his father is a good man. �*�r��+�^&�Z7-��Ő��1T���2�V9l~Ďc���?�s�7�lP@�(��l�-���.���K�H�0��Hή�QPh�K��+.C�Τ=J\�߾�x�� �pZ�;A ���c(���B*8��m6$�{xKD?����6�x�6�� �� ): to raise an elbow. ... siciliano, slang, sopranos. Could be used in many contexts. What does BCE mean when talking about a year thousands of years ago? Taste: a percentage of the take. By: Dina Di Maio, ISDA Contributor This week, an article appeared in northjersey.com, part of the USA Today Network, that begins “You may be speaking Soprano--and not even know it.” The article talks about HBO’s show The Sopranos and how it used “Italian-American food slang words” that only New Yorkers know. 2004, Richard Greene, Peter Vernezze, The Sopranos and philosophy: I kill therefore I am, page 54: Not only was Ralph a "made guy," but, as Silvio pointed out, Tracee was not related to Tony by blood, nor was she his goomah. Clip: to murder; also whack, hit, pop, burn, put a contract out. Italian-American slang. Step into the world of The Sopranos and let them explain. The Italian people are well-known for sharing their passion through hand gestures, amazing food, and music. Associate: one who works with mobsters, but hasn't been asked to take the vow of Omertá; an almost confirmed, or made guy. It was written by Todd A. Kessler and directed by Allen Coulter, and originally aired on February 27, 2000. 13 0 obj The Urban Thesaurus was created by indexing millions of different slang terms which are defined on sites like Urban Dictionary. This thing of ours: a mob family, or the entire mob. Don't worry, … Through the mouth: a message job through the mouth to indicate that someone WAS a rat. While. When Chris, John, and Amy sit down at the pizza shop, the song played is 'Swingtown' by the Steve Miller Band. While having dinner with his cousin Greg, Greg's fiancée Amy Safir invites Chris and Adriana to come on a film set. You think I'm gonna give you armatz with Ginny upstairs?" 495 stream Italian Slang Dictionary A. accidente m. nothing, zip; (lit. Tony feels confused about A.J. These translations really helped during my first watch. An increasingly emotional Pussy tells A.J. Chris thinks it over and re-enters Tony's house. Our next Italian slang phrase doesn’t have a direct equivalent in English, but it does have the same concept. Chris finds a draft of Jon's screenplay in her room and learns that he used the anecdote Chris had told him in confidence. I failed my Italian slang quiz ... it is not derived from the Italian word "soprano" which is the highest singing voice of a woman or young boy. After the ceremony, A.J. remarks that 'death just shows the absolute absurdity of life'. a !1AQa"q�2���B#$Rb34�r�C%�S��cs5��&D�TdE£t6�U�e���u��F'���������������Vfv��������7GWgw��������(8HXhx�������� )9IYiy�������� Moe Green Special: Getting killed with a shot in the eye, like the character, Moe Green, in The Godfather. With that in mind, I've put together a big list of 30 need-to-know Italian slang expressions and idioms to help you fit in with the natives. A 'mezzofinook' is half gay, sissy, bi. Forget about it!' While learning formal Italian is infinitely useful and essential to learning the language, it’s only about 75 percent useful in everyday Italian situations—especially ones that occur outside textbooks and classrooms! When Chris confronts Amy, she states that Hollywood has lost interest in mob films. The term Mafia originated from a Sicilian-Arabic slang expression that means, “acting as a protector against the arrogance of the powerful.” The Mafia was a strong and powerful force in Sicily un… For each phrase, I’ll give you an explanation and an example of the slang phrase in context. Tony Soprano's boat is The Stugots. Mock execution: to whip someone into shape by frightening the shit out of them. %���� When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, however, 'goombah' is often derogatory in nature or deployed as an ethnic slur, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or Mafioso. Only if you prove yourself will you be sworn in as a full member. When they lecture him on how he could have killed the girls in the car, A.J. The Sopranos characters consume a lot of food as events unfold because its intrinsic to Italian culture. /Width 454 Come heavy: to walk in carrying a loaded gun. This is a glossary of words related to the Mafia, primarily the Italian American Mafia and Sicilian Mafia.. administration: the top-level "management" of an organized crime family -- the boss, underboss and consigliere. HBO shares a hilarious visual dictionary for 'The Sopranos.' ��m��u���'c�Ю;��7�}a��}u\�Wc��'c���.��G���6�F��]7����WRkZ F��]_�������j�Hc���x+����� ����u-s�-����#xc��ѿ�~��������kd@"ښ�[�l�qO�Ϩ �� (P�H��F�����Z ��#� Here's a little "Sopranos" quiz, supplied by Baron. After listening to someone tell a story, with which you disagree, you may say ”stugots” while turning away, meaning this is bull____. Forget about it!' 'Wearing it' usually involves an Italian suit, a pinky ring, a hankie in the breast pocket, gold cufflinks, and other ornamentation. And some of them are idioms, rather than slang. He reveals that he has encountered the philosophy of Nietzsche and even asks not to be confirmed because he says there is no God. You can try FluentU for free with a 15-day trial. Essentially, you pledge your allegiance to the boss and the family for life. Goomba — Compatriot or fellow comrade An upset Adriana says she supported Chris on his screenplay, unknowingly revealing to Tony that Chris is not focusing on family business. However, they are also known for having a few Italian swear words that are not only useful in many situations, but they are also pretty funny. With the arrival of Southern Italian immigrants in America, this appellation used among Southern Italian males. Sometimes it just means 'Forget about it. Italian Slang Dictionary A. accidente m. nothing, zip; (lit. He took to the time to explain the rules of Italian pronunciation, including vowels, consonants, and special letter clusters, such as There are some words in the show that really skip your mind. Sit Down (Noun) A formal gathering of “family” members to discuss serious matters. Forget about it!' FluentU takes real-world videos—like music videos, movie trailers, news and inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons, as you can see here: FluentU helps you get comfortable with everyday Italian by combining all the benefits of complete immersion and native-level conversations with. However, it also translates to a literal accident in your pants—which can happen in any culture. Translation of "Cosa Nostra". Wearing it: showing off one's status in the organization by dressing the part. Shy: the interest charged on loans by loansharks. This “nice” swear word is often an introduction to a slew of other Italian swear words. Silvio has his own inimitable way of wearing it. The Italian American slang term GOOM-BAH once again is a pronounciation of the Italian word compare (KUM-PAR-AY) really meaning fellow country man, friend, buddy, comrade. Whack: to murder; also clip, hit, pop, burn, put a contract out. Also, the name of the Sopranos’ boat. Buy American Italian Slang on Amazon (Click image to purchase) Blog at WordPress.com. Italian-American slang. How to use the semicolon in a sentence with 5 examples. The word is based on the Italian word pisciare which means to urinate. is caught smoking marijuana with two teens in his garage, further dismaying his parents. Johnny Sach says to Tony "What? in general) Italian slang (with various changes for regional pronunciation, etc.) Abbreviation of vigorish; also see juice. Italian-American slang. First prize: We make you. When Tony asks where A.J. It is not an Italian word. It was love at first sight! Do you know what shcarole, gabagool or moozadell is on The Sopranos? and Paulie says 'Forget about it!' Other music included in this episode includes 'Tasty Pudding' by Chet Baker, 'Shaolin Satellite' by Thievery Corporation, 'Voulez-Vous?' $12.99 + $4.99 shipping . 'A friend of mine' is just another jamook on the street. Our next slang phrase a little bit of a better translation into English. Italian pronunciation (southern dialect/Neapolitan) of the word "Madonna", literally referring to the Virgin Mary (the mother of Christ). The closest I come to an answer is the word for "armor" in italian, but I can see that's not it. �魯��VA��i��7��c�h�F5��[��;�H:}&�US�tiO��ʹ��v�ÿ�� MO�\�ֻl6�w�� �X����� �jW���nȶ�0��%�I+�k�"��{���%y-���׸I�. Eat alone: to keep for one's self; to be greedy. It took you a while to realize that “ricot” meant ricotta pie and that “gabagool” is Sicilian slang for capicola. /Name /im1 ', Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glossary_of_Mafia-related_words&oldid=904425762', It is therefore commonly used as a term of endearment roughly equivalent to 'friend,' 'brother,' or 'comrade' among close friends or associates (generally males) in certain parts of Southern Italy, including Campania and Sicily, where it becomes, 'Compare' and the Southern Italian 'cumpà' and 'cumpari' ultimately derive from the medieval Latin. Outfit: a clan, or family within the Mafia. ): an owl. If you don’t want to join a course, you could also watch some of the manyYouTube videos about slang words and phrases and Italian idioms! But it's also like saying 'Go to hell!' When Amy tells Christopher they were wrong to have begun a relationship and Christopher responds that he really liked her, Amy observes that the mood has become rather 'William Inge'. Jamook: idiot, loser, lamebrained, you know, a jamook. "A friend of mine" is just another jamook on the street. These top 25 most used and most useful Italian slang words and phrases will make your Italian, Just keep in mind that most of these phrases are. The Program: The Witness Protection Program. Now that’s a. Pussy then takes A.J. Agita: anxiety, edginess, an upset stomach. Pussy hugs A.J., disrupting the signal from his wire. But then, it's also like if something's the greatest thing in the world, like, 'Minchia! RICO: Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. COFFEE CHAINS Further evidence (along with pizza parlors, imported olive oil, etc.) Speaking of balls, we come to our next slang expression, Another Italian slang expression that translates almost perfectly into English is. << Access a complete interactive transcript of every video under the, Once you’ve watched a video, you can use FluentU’s. It comes from the Italian comare, which means godmother or second mother. Goombah, goomba or gumba is Sicilian slang for the Italian word compare — a close friend or buddy, literally “godfather” in Italian. Fa.mi.ly (Noun) An organized crime syndicate one swears an oath of loyalty before becoming a member. By: Dina Di Maio, ISDA Contributor This week, an article appeared in northjersey.com, part of the USA Today Network, that begins “You may be speaking Soprano–and not even know it.”The article talks about HBO’s show The Sopranos and how it used “Italian-American food slang words” that only New Yorkers know. Irate, Chris searches for Jon, only to find that he has already returned to California. Tax: to take a percentage of someone's earnings. As you'll see, some of these phrases are specific to particular regions. ): to raise an elbow. A friend of ours: mob shorthand for introducing one made guy to another made guy. The Italian Mafia and Slang — Sopranos Style If you’ve ever been a fan of the television show the Sopranos, chances are you heard some Italian slang a few times before. Goomah (sometimes pronounced 'goomar'): a Mafia mistress; also comare. But one from season 5 has me stumped. Our first Italian slang phrase is one that translates almost directly in English. After listening to someone tell a story, with which you disagree, you may say ”stugots” while turning away, meaning this is bull____. A trippa di zianata: "your aunt's tripe." This next slang phrase has a sort of confusing literal translation, and it even includes a swear word. /BitsPerComponent 8 Credits to Lyle please visit him on http://www.exeterstreet.net Usually two points or 2%. And some of them are idioms, rather than slang. You shouldn't have lunch with a Russian drug dealer unless you 'come heavy.'. Chris goes to the set alone and sits in on a film shoot starring Janeane Garofalo and Sandra Bernhard. Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=D-Girl_(The_Sopranos)&oldid=904231400'. It took you a while to realize that “ricot” meant ricotta pie and that “gabagool” is Sicilian slang for capicola. In other words, don't rat on your friends. Underboss: the second in command to the boss. for damaging his mother's car while driving it without permission. A.J., his family, and their priest gather for a photo. LCN: FBI talk for La Casa Nostra, or translated, 'Our Thing.'. alzare il gomito exp. uh, glad you are amused. amore a prima vista exp. Fanook, or Finook: derived from 'finocchio' or fennel, a derogatory term for homsexual or gay, i.e., people that wiseguys feel nervous around. With a Southern Italian or Neapolitan accent, it sounds more like "Statta zeet" (if written in English phonetics). Soprano's Lingo (Italian Mafia Words) - Administration: The top members of the Family, usually composed of the boss, underboss, and consigliere. Melfi then asks Tony how his disconnected relationship with Livia is taking a toll on the children. 's sudden somber outlook and discusses it with Dr. Melfi. In the 1950s, boxer/actor Rocky Graziano used the term in the original sense for NBC's, Derogatory use of the term dates back to the 1969 publication of Mario Puzo's, In 2016, U.S. It could have predicates.'. The Mafia is a network of organized crime groups based in Italy and America and it originated in Sicily, an island ruled by foreign conquerors, including the Romans, Arabs, French and Spanish. I would link to the the website directly but it's kind of shitty. endobj The Mob: a single organized crime family; OR all organized crime families together. >> In The Sopranos, red meat plays a crucial role in the psychological trauma of Tony Soprano, so words like "gabagool" and "super-sod" (soppressata) carry a bit of narrative heft throughout the series. If you didnt grow up Italian, you might not have a clue. - Ice: This is yet another request for you to kill someone. love at first sight: È stato amore a prima vista! The standard Italian equivalent is "Stai zitto". While it might seem like an expression that means “to take it one day at a time,” it actually means “to live hand to mouth,” as in being poor. Vig: the interest paid to a loanshark for the loan. Italian-American slang. If there is a possibility for promotion, then the books are open. Those peppers! ! Buon' anima: salutation meaning rest his soul. Our next slang word doesn’t translate into English as smoothly, but the concept is there. Come heavy: to walk in carrying a loaded gun. Later, Chris and Amy have sex in a hotel room. Predicates: an offense which the Justice Department can choose to 'fold into' a RICO statute. Ever wondered what “gabagool” is or when it’s appropriate to shout “Madone”? In other words, someone who takes care of you. Soldier: the bottom-level member of an organized crime Family, as in 'foot soldiers.'. However piscadu is a slang word coined by Italian-Americans. Shylock business: the business of loansharking. A trippa di zianata: 'your aunt's tripe. It is then followed by 'Rhiannon' by Fleetwood Mac. Nobody knows "Sopranos" trivia like Marc Baron. Italian pronunciation (southern dialect/Neapolitan) of the word "Madonna", literally referring to the Virgin Mary (the mother of Christ). Comare (also goomah, goomar, or gomatta): slang for girlfriend or mistress. Transgression is punishable by death. endobj If that’s the case, then it’s time to learn some Italian slang! Recall the episode in season 2 when Paulie is in Naples and he asks a waiter where the piscadu is and the waiter gives him a blank stare not understanding what Paulie was saying. In addition to being "The Sopranos" tour guide for On Location Tours, he's also an actor who appeared in several "Sopranos… /Type /XObject �X�Zr@�|�_�' (slang) The mistress of a Mafioso. It can mean many things. See Tom Hagen in The Godfather. According to William Safire in Come Heavy, the characters' dialogue consists of "one part Italian, a little real Mafia slang, and a smattering of lingo remembered or made up for the show by former residents of a blue-collar neighborhood in East Boston." Pump and dump: standard practice for unethical stockbrokers. Tizzun: Neapolitan derogatory term for black person. Spring cleaning: cleaning up, hiding or getting rid of evidence. >> Transgression is punishable by death. Furious, Chris denounces her as a 'fucking d-girl', prompting her to curse him and storm off. The Books: a phrase indicating membership in the Family. The Italian Mafia and Slang — Sopranos Style If you’ve ever been a fan of the television show the Sopranos, chances are you heard some Italian slang a few times before. /Length 12 0 R "D-Girl" is the 20th episode of the HBO original series The Sopranos and the seventh of the show's second season. uh, glad you are amused. Ever wondered what “gabagool” is or when it’s appropriate to shout “Madone”? This thing of ours - Used throughout the series, sometimes shortened to 'this thing', as by Phil Leotardo in "The Blue Comet". Tony gets a big taste from bookmaking or racketeering but only a little taste from medical fraud. Anti-Trust Violations: what authorities call the mob practice of carving out exclusive territories. If you enjoyed this list, then trust me, there are hundreds of other slang expressions in Italian. the story of his deceased sister and how Tony always stayed with her in the hospital until her death. Second prize: We give you a tip on the sixth race at Freehold Raceway. alito puzzolente m. bad breath; (lit. 'Forget about it' is, like, if you agree with someone, you know, like 'Raquel Welch is one great piece of ass. These indexes are then used to find usage correlations between slang terms. ����9x�C�`&�2F�'����ԫ��J�m��k|G0�:�ޥ]�:T�l>{X��ahtJ�ޥ]�����|���˘Y�z��������^��7pR��%"���()�J��������=����G�}���np����� j�K����H� ��_���O�l�z����D� ���lM���l�n�=A� �eti��s��(z�cx�� ���o�m��x� ��e�ͺxo��D����^8l���w�o^:^\��w�o@��9�_��o"{k�W��D�����.�IAcA.�IAc.�IP�ʂ������W�Ot�rQ�@��)'�♭ĤtM���������� �IH��P�hO�(I������×�)��)ϊs�� ��2�6RHKJ����^�9)I)L�e��O��_���� ��[�Q�o�k��x�5�w�'���������������I$�I$�_������I$�I$�_������I$�I$�_������I$�I$�_������I$�I$�_������I$�I$�_����������`Y���um���5�]��h2�����o�:}��9�T�/��ʋ���́����St>�����/��Ȫ�ʋ�����w8��9�?�85�չ� ��/L�Š����_[A0��K0��+1������֎M��M�w�ŀsG��>K�ƛ6o�� �5�f5��}�����������&��ְ�UZ���.v;M 's confirmation and the ensuing reception at Tony's house. Like, you know, like 'Hey Paulie, you got a one inch pecker?' English term derived from Italian referencing male genitalia. Senator Mark Kirk used the term in reference to what he regarded as unqualified political hires at a veterans' nursing home: 'Blagojevich’s people ordered [Tammy Duckworth] to take on some political operatives and I would call them goombahs in the Anna Nursing home facility that she was in charge of', drawing bemused commentary for his ', Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Goombah&oldid=904425382'. Moozadell is rough Italian-American slang for mozzarella cheese (which is commonly used on pizza), but can also be used as a derogatory name for an Italian man, according to Michael Imperioli. While this next Italian slang expression has a pretty dark translation, it actually makes a lot of sense, and I wish we had it in English. It's a slang used usually for things not really related with dick, like a person who act like "stocazzo", that in english could be idk, a … Passed in 1970 to aid the government in clamping down on organized crime activities, its scope has since been broadened to prosecute insider traders and anti-abortion protesters. - Large: A grand, one thousand. stream alito puzzolente m. bad breath; (lit. The next day over lunch, Chris discusses his screenplay with Jon and Amy, and relates a story about a mobster's violent encounter with a transgender woman. This is an attempt to gather the various repeatedly used shorthand which has a specific meaning within Mob circles. FluentU will even keep track of all the Italian words you’ve learned to recommend videos and ask you questions based on what you already know. Translation of "Cosa Nostra". "(($#$% '+++,.3332-3333333333�� �� �� � Juice: the interest paid to a loanshark for the loan; also see vig. I also realize it's not all slang terms, a lot of the list is direct translations from Italian or acronyms. avere un chiodo fisso in testa exp. /Height 204 I watch the Sopranos and I know almost all the words they use. A word of advice about italo-american slang from the Sopranos and similar mafia related movies: that’s almost never even remotely similar to italian. Tony and Carmela confront A.J. Capo Regime: the head of the Family; see boss. CW: FBI shorthand for Co-operating Witness. Bassjackers Apek Flip The Beat Zippyshare, Bassjackers apek flip the beat zippyshare 1, Michael Imperioli as Christopher Moltisanti, Dominic Chianese as Corrado Soprano, Jr.*, Adriana tells Amy and John that she enjoyed Favreau's film, When Carmela and Tony express concern about AJ's existentialist pronouncements, Meadow quotes Mme de Staël: 'One must choose in life between boredom and suffering.”. Example, Babbel offers courses in Informal Italian that could be perfect for you!.... Of wearing it objects to the set alone and sits in on a film set in him and storm.! Kill him if Tony goes over to Johnny 's house clothes are extremely to! Amy, she states that Hollywood has lost interest in mob films, moe,! Prescribed in Italian textbooks and grammar guides, but it 's what 's for dinner Unisex Black T-Shirt S-5XL. Upset Adriana says she supported Chris on his screenplay, unknowingly revealing to Tony that is... 'Writes ' and for which you pay him his 'vig. ' d-girl... You `` come heavy: to walk in carrying a loaded gun misconception... Clan or family within the Mafia as smoothly, but it 's what 's dinner! 'Ve been pinchedno longer a strong virtue in organized crime family, and it even includes a word! Goomah, goomar, or translated, 'Our thing. ' his mother 's car while driving it without sopranos italian slang... Garofalo and Sandra Bernhard hierarchy of needs to Christopher before becoming intimate with him wire at.! After having been pinched, but vocabulary is a word used by Italian-Americans that they should end their relationship at... 'We 're watching you! ' juice: the head of the government: going prison! Is a whole other domain but only a little taste from bookmaking or racketeering but only a little of... No God top-level 'management ' of an organized crime family, as in 'foot soldiers..... Hierarchy of needs to Christopher before becoming intimate with him a sentence with 5 examples, bi father a. Is 'Vedi, Maria ', by Emma Shapplin the Godfather television industry a trusted family advisor, is. T Shirt S-5XL played over the end credits is 'Vedi, Maria ', Action: a phrase represent... Like if something 's the greatest thing in the car, A.J Tony how his disconnected relationship with Livia taking. Italian-Americans to refer to non-ethnic white people you should n't have lunch with a 15-day trial slang!, you could always try a course takes care of you gabagool - Italian slang Unisex Black T-Shirt S-5XL... Rival clan or family app from iTunes or the Play store impressed cast and.... Job through the eye to say 'We 're watching you! ' their sopranos italian slang through hand gestures, food. Johnny 's house '' means `` over '' as in 'foot soldiers. ' the! Let them explain 15-day trial heavy. advisor, who is always consulted before decisions are made 'development girl,. Untranslatable Italian slang expression that translates almost perfectly into English as smoothly, but vocabulary a. Crime Familythe boss, underboss, and originally aired on February 27, 2000 and pressure... Hit, pop, burn, put a contract out practice of carving out territories... Or translated, 'Our thing. ' disconnected relationship with Livia is taking a toll on the comare... Vig: the interest paid to a nice Italian girl from the.! Decides the next morning that they should end their relationship to the boss phrase indicating membership in the until! The capo 's command ” is or when it ’ s appropriate to shout “ Madone ” a thousands. Italian-American slang s appropriate to shout “ Madone ” sopra '' means `` over the end is. Blackmail or try to get money from someone ; also see large pledge allegiance! It also translates to a loanshark for the loan the next morning that they end! 'S kind of shitty thinks it over and re-enters Tony 's house to refer to white! Avoid that problem, we ’ ll talk about slang words and phrases that stood! A wiseguy to a literal accident in your pants—which can happen in any culture recipes,! Its intrinsic to Italian culture we come to our next Italian slang word, this appellation used Southern! Clan or family see don, chairman 'goomar ' ), which is readily accepted by the impressed and! Relates Maslow 's hierarchy of needs to Christopher before becoming a member second.... Second season Mind ' by Thievery Corporation, 'Voulez-Vous? that he used the anecdote Chris had him! Out exclusive territories Italian-Americans to refer to non-ethnic white people word pisciare which means to urinate and to! Or second mother na give you an explanation and an example of the restaurant when Adriana and Carmela pressure about! You 'll see, some of them correlations between slang terms, lot! Film set the next morning that they should end their relationship anima salutation. That a bookie 'writes ' and for which you pay him his father is word! Includes a swear word gets a big taste from medical fraud administration: the second in command to word... Are idioms, rather than slang ; or all organized crime Familythe boss underboss! //En.Wikipedia.Org/W/Index.Php? title=D-Girl_ ( The_Sopranos ) & oldid=904231400 ' 's car while driving it without permission eye! Chains Further evidence ( along with pizza parlors, imported olive oil, etc. slang has! Exclamation ) COFFEE CHAINS Further evidence ( along with pizza parlors, imported oil. To find usage correlations between slang terms, a jerk ; ( lit a formal of... To say 'We 're watching you! ' in an attempt to gather the various repeatedly used shorthand which a! Allocco m. a stupid person, a jerk ; ( lit girls in the eye, like the and... Short for capodecina the set alone and sits in on a film shoot starring Janeane Garofalo and Sandra.... ; in particular, crystal meth HBO show 's second season that ’ time!: //www.exeterstreet.net Italian-American slang, a jerk ; ( lit phrase indicating membership in the bathroom as FBI... Also goomah, goomar, or down right shock plus, it sounds more like `` Statta ''! Her to curse him and storm off in a sentence with 5 examples girls in the world the! It took you a tip on the Italian word pisciare which means to urinate swear. Literally `` this dick '', nothing other between slang terms,.! Made and who gets made and who gets made and who gets whacked in-context,. Underboss, and originally aired on February 27, 2000 wiseguy to a loanshark for family! For capicola prima vista ll tell you exactly when it ’ s time for review a mob,.